Sebuah kisah pahit tentang kepolosan masa kecil, pesona 'disalahpahami'

Upaya yang sedikit dan pahit, Disalahpahami (Disalahpahami1966) tidak menawarkan kejutan yang benar dalam alat-alat Italia yang akan datang. Namun, ia menawarkan banyak elemen melodrama yang sudah terbukti benar yang menjadikan film ini jumlah yang agak menawan dari berbagai bagian dasarnya. Dipimpin oleh Luigi Comencini, salah satu The Godfathers of Commedia All'italiana, sebuah genre komedi Italia di tahun 60 -an dan 70 -an yang diinformasikan oleh masalah kelas menengah, Disalahpahami Mendapatkan arah yang pasti, tetap menjadi kursus yang melihat sejumlah pertunjukan datang untuk membuahkan hasil yang mengagumkan, jika bukan pengembangan cerita yang pada akhirnya luar biasa.

Awalnya diberhentikan sebagai film untuk anak -anak, Disalahpahami Mengungkap beberapa ide dewasa tentang masa kecil dan keluarga dan tampaknya akan lebih baik duduk dengan penonton dewasa. Meskipun dianggap sebagai salah satu upaya Comencini yang lebih rendah, itu tidak meniadakan bakatnya yang jelas untuk menceritakan kisah yang kaya akan detail yang melibatkan lingkungan sekitar narasi atau menyelidiki pertunjukan yang halus dan efektif dari leadnya.

Andrew (Stefano Colagrande) dan Miles (Simone Giannozzi) adalah dua anak laki -laki yang dihadapkan pada kematian ibu mereka (Graziella granata). Sementara kematiannya terlindung dari anak laki -laki, Andrew, yang lebih tua, cukup cerdas untuk memahami apa yang telah terjadi. Ditanya oleh ayahnya, John Duncombe (Anthony Quayle), yang merupakan konsul jenderal Inggris untuk Italia, untuk menahan informasi tentang kematian ibu mereka dari adiknya, Andrew mendapati dirinya terbebani dengan mencoba menyembunyikan kebenaran dari Miles sambil mengubur kesedihannya.

Mengingat hak istimewa mereka sebagai putra seorang konsul jenderal, anak -anak itu bebas untuk terlibat dalam kekayaan yang ada, menghabiskan waktu mereka bermain dengan alasan warisan mereka, keliling Florence City dan taman -tamannya. Gangguan ini tidak mengalihkan perhatian yang aneh dari menanyakan tentang ibunya yang hilang, membuat tugas Andrew untuk menyembunyikan kematiannya semakin sulit. Ini akan cukup di piring Andrew yang sudah penuh. Namun, kecenderungan Miles untuk mendapatkan kejenakaan konyol disalahkan pada Andrew, suatu kesulitan yang menempatkan Andrew di tempat yang kontroversial dengan ayahnya. Andrew sangat mencoba untuk mendapatkan perhatian ayahnya, tetapi gaya hidup ayahnya yang menuntut dan berbagai komitmen bisnis tidak menyisakan waktu untuk hubungan ayah-anak yang tulus. Sebagai cocok dari ide -ide Eurosentris yang sangat baik dari drama masa kecil, semuanya berakhir dengan tragedi.

Jika sirup masuk Disalahpahami Mengancam untuk mencegah pemirsa yang paling sadar, penampilan yang kuat dan gambar yang difoto dengan baik adalah daya tarik yang kuat. Meskipun ini adalah pemeran campuran internasional dan setengah dari pertunjukan dijuluki (aktor Inggris Quayle dan John Sharp berbicara dalam bahasa Inggris saat dijuluki dalam bahasa Italia), pertunjukannya seragam, dan para pemain menyatu dengan baik. Comencini berhasil terutama untuk memancing pertunjukan otentik dari lead mudanya, Colagrande dan Giannozzi.

Seringkali, seperti halnya sepanjang tahun 60 -an dan 70 -an, suara anak -anak di film dijuluki oleh orang dewasa yang berbicara dengan suara yang terdengar seperti anak -anak. Untungnya, kedua aktor muda menggunakan suara asli mereka Disalahpahamimemungkinkan penampilan mereka bernafas secara alami tanpa kecerdasan. Baik Colagrande dan Giannozzi bekerja dengan mudah untuk menghasilkan hubungan saudara kandung di layar asli; Kehangatan mereka adalah darah yang dipompa oleh jantung gambar.

Comencini juga mencetak aktor prem di Quayle (paling dikenal karena gilirannya yang dinominasikan Oscar dalam drama periode Charles Jarrott 1969, Anne of the Thousand Days). Quayle tidak memukul pemandangan Ayah tahu yang terbaik-seperti histrionik tetapi menangani perannya dengan keseimbangan belas kasih dan kesungguhan yang halus. Mereka bertiga menghasilkan gerakan nuansa, kehalusan, dan humor yang apik, yang memberi beberapa kali cerita maudlin pada waktu yang nyata. Giliran komik oleh aktor Sharp, memerankan paman anak laki -laki, menambahkan keunggulan acerbic yang mendorong cerita ke arah penonton yang lebih dewasa.

Comencini juga memiliki mata yang jernih untuk warna dan keindahan dan menemukan cara paling sederhana untuk membingkai adegannya sehingga mereka menjadi hidup dengan detail. Pembuat film menandai dunia karakternya dengan tangan yang merancang lingkungan hidup mereka menggunakan sifat-sifat yang dapat dikenali dari rumah tinggal. Perkebunan Duncombe mewah dan mewah, tetapi mempertahankan semua bermacam -macam kecil dan pribadi yang membentuk rumah yang nyata sehingga rumah mereka terasa seperti rumah dan bukan set film. Comencini merangkum semua ini dalam kabut manis nostalgia yang membawa kabut dari era yang sekarang berlalu di seluruh cerita; Florence, Italia, ditangkap di sini dalam kemuliaan rok pensil tahun 1960 -an, sepatu loafer, setelan yang disesuaikan, fonograf, dan bahan sutra, brokat, dan tweed.

Kisah ini terputus -putus pada titik -titik ketika Comencini mencoba memerah susu air mata alih -alih membiarkan emosi cerita terungkap secara alami. Ini mungkin kesalahan dari penulisan itu sendiri, tetapi pembuat film memilih untuk memfilmkan momen dramatis tertentu dengan kesewenang-wenangan yang salah paham menjadi melodrama yang eksploitatif. Akhirannya, yang dimaksudkan untuk menyampaikan bahaya kesalahan menjadi orang tua dan difilmkan dengan introspeksi yang ditarik erat, terlihat sebagai nihilistik.

Radiance Films 'memberikan transfer indah yang menangkap skema warna yang subur dari musim panas Italia yang sedang mekar. Gambar jelas dan bersemangat, dengan warna -warna yang muncul seperti bunga segar, dan transfer remaster itu benar -benar adil terhadap visi Comencini, memberi pemirsa pandangan yang sangat menyenangkan pada film ini. Suara dan dialog juga sangat jelas, dan subtitle bahasa Inggris opsional mudah dibaca di layar.

Rilis ini juga menawarkan beberapa suplemen yang memberikan banyak wawasan Disalahpahami. Paket ini termasuk wawancara dengan penulis bersama film dan putri pembuat film sutradara, yang memberinya pandangan tentang film tersebut. Ada juga wawancara dengan kritikus film Michel Ciment dan esai visual tentang karya Comencini oleh David Cairns. Blu-ray adalah kode A dan B, yang berarti akan bermain pada pemain Blu-ray Amerika Utara dan Eropa.

Sejauh drama masa kanak-kanak yang akan datang, Disalahpahami tidak berdiri setinggi di samping upaya seperti karya agung Spanyol Semangat sarang lebah (1973), atau klasik gelombang baru Prancis seperti 400 pukulan (1959). Tetapi film ini memiliki kelebihannya sendiri yang dapat menahan kepalanya. Disalahpahamiterlepas dari beberapa kesalahan langkah, memberi penghargaan kepada pemirsa dengan penggambaran kepolosan masa kanak -kanak yang tulus. Jika, kadang-kadang, narasi turun seperti buah yang menggantung rendah, ingatlah bahwa Comencini, terlepas dari apakah dia berhasil atau tidak, berniat menarik dunianya ke mikrokosmos seorang anak sehingga kita dapat dipaksa untuk mengingat kepolosan itu sebelum hilang.